90s quote research for Burny Games: A case of cultural localization 05.08.2025 Is cultural research part of game localization?  Absolutely! Here’s our recent case with Burny Games that proves it. The task: Enrich the game Colorwood Words with nostalgic quotes from…
Game localization checklist 31.07.2025 Lost in the chaos of localizing games? You’re not alone. Game localization is a complex, creative discipline with its own processes and many nuances. And it’s easy to overlook somethi…
Comprehensive desktop publishing services 22.07.2025 Are you spending hours rebuilding formatting after switching from PDF to Word? Handling high volumes of localized on-screen text that needs to be re-integrated into videos? Constantly adapting layouts…
How we make your PDFs accessible 17.07.2025 At InText, one of the services we specialize in is desktop publishing — preparing files for translation and recreating the layout after translation. As part of desktop publishing, we are oft…
Working while you unwind 01.07.2025 After six months of intense and productive work, the only thing you want to do is fully disconnect from meetings, deadlines, urgent tasks, and those never-ending Teams notifications. At InText, we un…
How to choose the right desktop publishing partner 26.06.2025 The desktop publishing market is full of options. From global corporations to boutique agencies, every provider looks impressive with a polished website, a creative portfolio, and an extensive list o…
Game localization tools and formats 19.06.2025 We support a wide range of tools (Crowdin, MemoQ, Smartling, and others) and file formats (.json, .po, .xml, .csv, and more) — including those used in Unity, Unreal, and spreadsheet-based workfl…
What gamers say about our localization on Steam 11.06.2025 Localization for players, not to tick a box.  Great game localization doesn’t draw attention to itself. It simply feels right. At InText, we know how to create immersive experiences with l…
Smarter localization with human–AI synergy 03.06.2025 Large language models (LLMs) like ChatGPT, Claude, and Gemini are transforming the localization industry. While there are concerns about job displacement, at InText, we see these tools as valuable par…
How to automate work in InDesign 02.06.2025 Global organizations often face complex desktop publishing and localization challenges. At InText, we help enterprises overcome them through advanced automation tools and deep expertise in InDesign.…
Working with InText is easy!
Book a Call