26.02.2026

AI hidden gems

AI localization tools are evolving in very different directions. Some focus on CAT integration, some on QE/APE automation, others on translator-side productivity.

Here’s a quick breakdown of tools for approaching localization automation from different angles:

  • AI Bridge by ELAN Languages

A tool for LLM-powered machine translation, post-editing, and QA with Blackbird.io integration and support for major localization file formats. Connects to to ChatGPT, Gemini, and Claude, with reference material support for improved translation quality.

  • TWAS Assistant by Sameh Ragab

A free Trados plugin using RAG technology to combine TMs, TBs, and glossaries with Gemini and ChatGPT. Supports lexical and semantic search across millions of segments and includes a Regex Manager with 200+ presets for recurring terminology.

  • Supervertaler by Michael Beijer

A free tool that integrates ChatGPT, Claude, Gemini, and Ollama for translation and proofreading across multiple file formats. Standout features include AI voice dictation, GPT-4 Vision OCR for PDFs, CAT tool integration, and a document cleaning tool.

  • Bohemicus by Jan Kapoun

A translator-focused tool that brings machine translation and voice dictation into any CAT tool or Windows app via hotkeys. Supports TMs, glossaries, and real-time contextual understanding for faster, smoother workflows.

  • MQM Annotation Tool by Alconost

A free MQM-based quality annotation tool for evaluating both human and machine translations. Supports CSV/TSV and JSONL formats, with a dedicated context field for linguists.

  • EPIC by TAUS

A translation quality and automated post-editing tool that supports the TSV format and integrates with Crowdin, Blackbird, and memoQ.

A tool for automated post-editing, LQA, QE, and translation that works directly with bilingual file formats and integrates reference materials to ensure high-quality, consistent output across multiple segments.
 

Part 2 is on the way! 

Working with InText is easy!
Book a Call